每年的10月31日是西方傳統(tǒng)節(jié)日萬(wàn)圣節(jié)前夜(Halloween),當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集榶果。節(jié)日主要流行于英語(yǔ)界,如不列顛群島和北美,其次是澳大利亞和新西蘭。萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗主要有以下幾個(gè)。
萬(wàn)圣節(jié)的象征物:南瓜燈 象征物主題: 前夜的主題是鬼怪、嚇人,以及與死亡、魔法、魔怪有關(guān)的事物。通常與萬(wàn)圣節(jié)前夜拉上關(guān)系的事物有鬼魂、食尸鬼、巫婆、蝙蝠、黑貓、貓頭鷹、小妖精、僵尸、骷髏、南瓜頭和惡魔、陰尸等,還有虛構(gòu)人物如吸血僵尸和科學(xué)怪人,南瓜燈(西方的南瓜和亞洲的不同 外殼堅(jiān)硬如木頭所以就好象在木頭上雕刻一樣) 萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái): 第一種說(shuō)法: 關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)的傳說(shuō)有許多版本,最普遍的認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國(guó)家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士,這幾處的古西歐人叫凱爾特人。凱爾特的新年在十一月一日,新年前夜,凱爾特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈是后期習(xí)俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節(jié)”,傳說(shuō)當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說(shuō)人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來(lái)為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸。 在中世紀(jì)的中歐,曾有過(guò)基督教摧毀異教徒的歷史。可是新年夜前的祭祀慶典從未真正消除,不過(guò)以巫術(shù)的形式出現(xiàn)。這也就是為什么我們現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)里,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語(yǔ)等痕跡。據(jù)說(shuō)當(dāng)天遇見(jiàn)黑貓,就等于遇見(jiàn)了巫婆,一年都會(huì)倒大霉,所以在那天,大家都要喬裝打扮,驅(qū)走那些不吉利的象征。 第二種說(shuō)法: 兩千多年前,歐洲的天主教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日”,“HALLOW” 即圣徒之意。傳說(shuō)自公元前五百年,居住在愛(ài)爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人把這節(jié)日往前移了一天,即10月31日。他們認(rèn)為該日是夏天正式結(jié)束的日子,也就是新年伊始,嚴(yán)酷的冬季開(kāi)始的一天。那時(shí)人們相信,故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活著的人則懼怕死魂來(lái)奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死魂無(wú)法找尋活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂靈嚇走。之后,他們又會(huì)把火種燭光重新燃起,開(kāi)始新的一年的生活。傳說(shuō)那時(shí)凱爾特人部落還有在10月31日把活人殺死用以祭奠死人的習(xí)俗。 到了公元1世紀(jì),占領(lǐng)了凱爾特部落領(lǐng)地的羅馬人也漸漸接受了萬(wàn)圣節(jié)習(xí)俗,但從此廢止了燒活人祭死人的野蠻做法。羅馬人慶祝豐收的節(jié)日與凱爾特人儀式結(jié)合,戴著可怕的面具,打扮成動(dòng)物或鬼怪,則是為了趕走在他們四周游蕩的妖魔。這也就是今天全球大部分人以古靈精怪的打扮,來(lái)慶祝萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)。時(shí)間流逝,萬(wàn)圣節(jié)的意義逐漸起了變化,變得積極快樂(lè)起來(lái),喜慶的意味成了主流。死魂找替身返世的說(shuō)法也漸漸被摒棄和忘卻。到了今天,象征萬(wàn)圣節(jié)的形象、圖畫(huà)如巫婆、黑貓等,大都有友善可愛(ài)和滑稽的臉。 第三種說(shuō)法: 凱爾特人相信太陽(yáng)神幫助他們種植農(nóng)作物。但是,每年太陽(yáng)神都會(huì)被一個(gè)名叫Samhain的邪惡力量攻擊并被囚禁六個(gè)月。Samhain,還有兩個(gè)稱號(hào),分別是“Lord of Dead(死亡領(lǐng)主)”以及“Prince of Darkness(暗黑王子)”,他帶著寒冷以及黑暗的冬天來(lái)到凱爾特人的土地。凱爾特人非常害怕10月31日的夜晚,因?yàn)樗麄冇X(jué)得這晚,有一堆邪惡靈魂潛伏在任何地方。他們?cè)诩疑鸹饋?lái)讓那些邪惡靈魂離開(kāi)他們的家(上一個(gè)沒(méi)有翻譯的段落有一句是說(shuō)火焰可以把鬼魂嚇走的。)他們相信是Samhain把死人叫出來(lái)的,他們還相信Samhain會(huì)把死人變?yōu)槠渌麞|西,好像貓。凱爾特人會(huì)裝著可怕的偽裝來(lái)把那群邪惡靈魂趕走。(這就是萬(wàn)圣節(jié)的原型)后羅馬占領(lǐng)了凱爾特人的土地,把羅馬的節(jié)日和凱爾特人10月31日的Samhain祭典合在一起,就成了現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)。 第四種說(shuō)法: 原來(lái)萬(wàn)圣節(jié)源于古代克勒特人(Celt,即愛(ài)爾蘭人祖先)的屬陰節(jié)(Samhain,讀作Sow-in);浇虃魅牒,為同化異教,就把原有的萬(wàn)圣節(jié)(AllSaints'Day或AllHallows)改在同一日,就是十一月一日,而十月三十一日就變成萬(wàn)圣節(jié)前夕(Halloween)?死仗厝嗽怯文撩褡。屬陰節(jié),一方面是他們準(zhǔn)備冬天來(lái)臨和迎接新年的節(jié)日;另一方面也是宗教節(jié)日。屬陰(Samhain)就是他們所信仰的神明之一,其祭司叫招逸(Druid)。雖沒(méi)正式的歷史記載,但一般研究者都認(rèn)為,他們相信在屬陰節(jié),人們能看見(jiàn)靈界的事物,其中包括回歸的死人靈魂和靈界的邪魔。這些靈界個(gè)體都是屬于邪惡的,要在屬陰節(jié)那天加害于人,所以克勒特人就要討好(Treat)這些鬼靈,免得它們作惡報(bào)仇(Trick)。例如有人在家門(mén)前放置食物,讓鬼靈去享用,這就是TrickorTreat的起源。同時(shí),當(dāng)晚招逸祭司還舉行宗教典禮。幾乎所有的研究都指出,儀式中還有將被宰的牲畜用來(lái)獻(xiàn)祭。至于有沒(méi)有殺人獻(xiàn)祭,雖意見(jiàn)不一但無(wú)人否定。此外,肯定是有占卜邪術(shù)之類(lèi)的事。 萬(wàn)圣節(jié)的其他習(xí)俗也有些邪術(shù)和迷信的起源,例如挖了人臉的大南瓜(Jack-O-Lantern)。據(jù)說(shuō)是個(gè)叫積奇(Jack)的人,因?yàn)樾袨闃O端惡劣,死后連天堂或是地獄都不予接納,只好到處游蕩徘徊,找到一個(gè)籮卜(turnip),挖空了中間,放些燒紅的煤塊,好在黑暗中找路。此外,萬(wàn)圣節(jié)的服裝起源于屬陰節(jié)祭禮中,參加者宰殺牲畜并披上牲畜的皮。還有,參加者戴上的各式面具原是為逃避邪靈的,也流傳了下來(lái)。 萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗: 南瓜燈 萬(wàn)圣夜的象徵物是南瓜燈,另外還有南瓜雕空當(dāng)燈籠的故事。這又是源于古代愛(ài)爾蘭。故事是說(shuō)一個(gè)名叫JACK的人,是個(gè)醉漢且愛(ài)惡作劇。一天JACK把惡魔騙上了樹(shù),隨即在樹(shù)樁上刻了個(gè)十字,恐嚇惡魔令他不敢下來(lái),然后JACK就與惡魔約法三章,讓惡魔答應(yīng)施法讓JACK永遠(yuǎn)不會(huì)犯罪為條件讓他下樹(shù)。JACK死后,其靈魂卻既不能上天又不能下地獄,于是他的亡靈只好靠一根小蠟燭照著指引他在天地之間倘佯。在古老的愛(ài)爾蘭傳說(shuō)里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“JACKLANTERNS”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的Jack-O-Lantern了。據(jù)說(shuō)愛(ài)爾蘭人到了美國(guó)不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來(lái)源和雕刻來(lái)說(shuō)都比蘿卜勝一籌,于是南瓜就成了萬(wàn)圣節(jié)的寵物。
節(jié)日食品 萬(wàn)圣夜的象徵物是南瓜燈,所以南瓜派也是萬(wàn)圣夜的節(jié)慶食品,特別是在美國(guó)。南瓜派是美國(guó)南方的深秋到初冬的傳統(tǒng)家常點(diǎn)心,平常就有在吃,特別在萬(wàn)圣夜的前后,成為一種應(yīng)景的食物。另外烘乾的南瓜子也是常被當(dāng)做萬(wàn)圣夜的食品。由於萬(wàn)圣夜臨近蘋(píng)果的豐收期,焦糖蘋(píng)果(caramelapple、toffeeapples)成為應(yīng)節(jié)食品。做法是把蘋(píng)果從果蒂部直插入竹簽,然后手持竹簽把蘋(píng)果浸在糖漿中沾上一層糖衣,有時(shí)再黏上果仁、棉花糖、小餅乾、爆米花等,有時(shí)會(huì)添加一些肉桂粉,成為精巧的零食,有時(shí)也會(huì)浸入巧克力來(lái)做,外頭再黏上彩色的巧克力米。蘋(píng)果的酸甜和外頭的糖衣很配,小孩子特愛(ài)!焦糖蘋(píng)果從萬(wàn)圣節(jié)到圣誕節(jié)都算是節(jié)慶食品,在全美流行。在美國(guó)各家各戶在萬(wàn)圣夜都會(huì)準(zhǔn)備焦糖蘋(píng)果送給上門(mén)討糖果的小孩,但曾發(fā)生有人把針和刀片放入蘋(píng)果中蓄意傷害別人,送焦糖蘋(píng)果的習(xí)慣從此逐漸消失。雖然大部分都只是惡作劇,而真實(shí)個(gè)案中小孩也僅受輕傷,但是不少家長(zhǎng)仍然很不放心。和蘋(píng)果有關(guān)的還有一個(gè)熱蘋(píng)果西打,西打cider就是蘋(píng)果汁或蘋(píng)果酒,這種飲料是用蘋(píng)果酒加熱再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,酒精在加熱時(shí)已經(jīng)揮發(fā)得差不多了。這種飲料在歐美的冬天都很盛行,一路喝過(guò)圣誕節(jié)到春天,熱紅酒也常常在這個(gè)時(shí)候喝,做法頗為類(lèi)似,就是把蘋(píng)果酒換成紅酒。萬(wàn)圣夜晚上小孩子和青少年都會(huì)化妝成鬼怪沿街要糖果,因此各種糖果也算是應(yīng)景食品的一種,這時(shí)候商店里賣(mài)的糖果較受歡迎的是各種鬼怪造型的糖、和以萬(wàn)圣夜常見(jiàn)的橘色、棕色或黑色為包裝的糖。 不請(qǐng)吃就搗亂 萬(wàn)圣節(jié)的一個(gè)有趣內(nèi)容是“Trickortreat”,這習(xí)俗卻并非源自愛(ài)爾蘭,而是始于公元九世紀(jì)的歐洲基督教會(huì)。那時(shí)的11月2日,被基督徒們稱為“ALLSOULSDAY”(萬(wàn)靈之日)。在這一天,信徒們跋涉于僻壤鄉(xiāng)間,挨村挨戶乞討用面粉及葡萄干制成的“靈魂之餅”.據(jù)說(shuō)捐贈(zèng)糕餅的人家都相信教會(huì)僧人的祈禱,期待由此得到上帝的佑護(hù),讓死去的親人早日進(jìn)入天堂。這種挨家乞討的傳統(tǒng)傳至當(dāng)今竟演變成了孩子們提著南瓜燈籠挨家討糖吃的游戲。見(jiàn)面時(shí),打扮成鬼精靈模樣的孩子們千篇一律地都要發(fā)出“不請(qǐng)吃就搗亂”的威脅,而主人自然不敢怠慢,連聲說(shuō)“請(qǐng)吃!請(qǐng)吃!”同時(shí)把糖果放進(jìn)孩子們隨身攜帶的大口袋里。 |
GMT+8, 2024-12-22 16:47