該學(xué)的英文,故事書上都有
語匯基礎(chǔ),可以在潛移默化中聽進(jìn)腦海里 孩子小學(xué)二年級之后,當(dāng)英文故事書之于孩子,就像報紙之于大人時,我就不再讓孩子去英文補(bǔ)習(xí)班了,取而代之的是1周1小時的外籍英文家教。1小時當(dāng)然不夠用,練練說話、保持口語能力,是唯一的目的。 至于拼字、句型、語法、時態(tài)……怎么辦?故事書上都有,多看英文書,自然而然就會習(xí)得十之八九。剛移民香港沒多久,10歲的女兒不懂粵語,讀的是說英文的國際學(xué)校,一天,她把不會寫的英文功課拿來問我: “媽媽,這幾題我不會,你幫我看一下!敝豢戳艘谎郏揖蛧樀貌铧c(diǎn)把她的作業(yè)摔落在地上。 “這些是你自己寫的嗎?為什么‘不會的’這么少?”二十幾個英文連詞,whatever、whenever、if、till、until、unless……要孩子一一填進(jìn)句型的空格中。哇!這不是我高考都還要想半天的東西嗎?“孩子,你從來沒上過所謂的語法課,怎么會寫呢?” 我當(dāng)下對女兒佩服得五體投地,女兒一定覺得她這個媽媽怪怪的,孩子功課不會寫,還高興得不得了。后來,即使她一時不會的題目,我再對著她念一兩遍,她似乎也就知道答案了。這是為什么呢?我猜想,聽了大量英文故事的孩子,其中的語匯基礎(chǔ)都已潛移默化地進(jìn)入腦海中,拿不掉,偷不走。只要哪天需要讀寫時,需要應(yīng)付考試時,就可以像計算機(jī)開機(jī)似地,輕易將它們從腦袋里叫出來。這就是面對考試時,事半功倍的利器。 |
GMT+8, 2024-10-23 18:33